Maturity

posted on 23 Sep 2005 23:17 by lewcpe in PoliticsAndSocial
เวลามองสินค้าชิ้นหนึ่ง โปรแกรมสักโปรแกรม บทความสักบทความ เรื่องหนึ่งที่ผมมักคิดถึงคือความพร้อมของของขิ้นนั้น หรือเรียกเท่ห์ๆ ว่า Maturity

เราอาจจะเขียนบทความเจ๋งๆ ขึ้นมาสักบทความ ที่สร้างขึ้นมาด้วยไอเดียอันบรรเจิด แต่การจะเอาไปลงนิตยสารสักเล่ม คงไม่ใ่่ช่แค่ว่าจะเอาไปพิมพ์ลงตามที่เราเขียนกันดื้อๆ แน่นอนว่ากว่าบทความนั้นจะได้ลงนิตยสาร มันจะถูกตรวจจากบรรณาธิการ ถูกสั่งแก้ไข ถูกตรวจคำผิด จัดย่อหน้าใหม่ จัดหน้าลงหนังสือ ทำอาร์ตเวิร์ค ฯลฯ

แน่นอนว่าขั้นตอนพวกนั้นมีค่าใช้จ่าย ทำให้ไม่ง่ายนักที่เราจะสินค้าขึ้นมาในระดับอุตสาหกรรม เพื่อใช้งานจริง ของเหล่านั้นจะถูกคัดแล้วคัดอีกเพื่อให้แน่ใจว่ามันจะสร้างผลตอบแทนที่คุ้มค่า แต่หลายๆ ครั้งทีเดียวที่การคัดสรรนั้นไปปิดโอกาสให้กับความคิดใหม่ๆ จำนวนมาก

อินเทอร์เน็ตและโลกดิจิตอลเข้ามาทำลายกำแพงเหล่านั้นไป เราได้เห็นบทความเจ๋งที่เราจะไม่มีโอกาสได้เห็นเมื่อสิบปีก่อน เราได้เห็นนักเขียนหน้าใหม่ แม้แต่ผมเองที่เขีัยนบทความแล้วมีคนอ่านนับร้อยในแต่ละวันอย่างเว็บนี้

แต่สิ่งที่แลกมาล่ะ มันคือความสมบูรณ์และขั้นตอนการขัดเกลาก็น้อยลงไป

ผมรู้สึกแปลกใจที่หลายครั้งผมเห็นคนจำนวนมาก บ่นและแสดงความไม่พอใจกับความไม่สมบูรณ์เหล่านี้ หลายครั้งเราบ่นกับความผิดพลาดของเนื้อหา บ่อยๆ เราบ่นกับความผิดพลา่ดในด้านภาษา

ขณะที่ผมรำคาญเวลาซื้อนิตยสารแล้วมันพิมพ์ผิด หรือพิมพ์ภาษาไทยคำอังกฤษคำ แต่ผมว่ามันเฉยๆ ถ้าจะเจออย่างนั้นบ้างในบล็อกสักอันนึง




ทำไมล่ะ ถ้าเพื่อแลกกับความคิดที่หลากหลายกว่า....
แต่มันคือ..ความสวยงาม..ของความดิบขั้นต้น ที่ไม่มีการแต่งเติมค่ะ

#8 By June (128.151.71.19) on 2005-11-05 03:53

ทุกอย่างก็มีข้อดีของมัน

การพิมพ์ผิดๆไม่ว่าจะตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ บางทีมันก็แสดงถึงอารมณ์บางอย่าง
จริงอยู่ ความละเอียดรอบคอบก็ต้องมีในระดับหนึ่ง แต่ก็อย่าให้มันเกินไปนัก จนเน้นแต่จุดนี้จนมองข้ามจุดอื่นแล้วกัน

#7 By โมจิ on 2005-10-07 23:34

ใช่ค่ะ รู้สึกรำคาญเวลาซื้อนิตยสารแล้วมันพิมพ์ผิด
แต่รู้สึกเฉยๆ หากเจอแบบนั้นในบล็อกสักอันหนึ่ง

เพราะเราคาดหวังกับผลิตผลเชิงอุตสาหกรรมที่ "มูลค่า" อยู่ที่ความสมบูรณ์ของมัน

ต่างกับ "คุณค่า" ที่เราพยายามแสวงหาจากความคิดดีๆ โดยไม่ต้องจับจ่าย ซึ่งพบเจอได้ในบล็อกต่างๆ

โดยเฉพาะบล็อกนี้ค่ะ

ยินดีที่ได้แวะเข้ามาอ่านค่ะ
จริงค่ะ...เดี๋ยวนี้ ใครอยากเขียนอะไร ก็ได้ตามสบายเลยมีที่เปิดกว้างให้หลายที ในโลกไซเบอร์

#5 By @~หงส์น้อย~@ on 2005-09-24 19:47

มุก : ตอนผมเขียนรายงานโปรเจคนี่ อาจารย์ให้นิยามคำขึ้นมาเองได้เลยนะ ถ้าหาคำใกล้เคียงไม่ได้ แล้วค่อยวงเล็บเอาเมื่อใช้ครั้งแรก แล้วต่อจากนั้นก็ให้ใช้ภาษาไทยอย่างเดียว

#4 By ลิ่ว on 2005-09-24 16:22

เราก็พยายามเขียนภาษาเดียวนะ ไทยก็ไทย อังกฤษก็อังกฤษ แต่บางที... มันก็ทำไม่ได้จริงๆ ไม่รู้จะแปลว่ายังไงให้ได้ความหมายเท่ากัน ก็ต้องยอมใช้ไทยคำอังกฤษคำไปเหมือนกัน ทั้งๆที่ตัวเองก็ไม่ชอบสักเท่าไหร่

#3 By มุก on 2005-09-24 11:06

ได้อย่างก็ต้องเสียอย่าง ~ :p

#2 By soundsyndrome on 2005-09-24 00:03

สรุปคือ เอาจุดเด่นมากลบจุดด้อยที่เจอบ่อยๆจินะ

อิอิ

#1 By Na - th (นัท) on 2005-09-23 23:34